Москва, 1953 год, Издательство литературы на иностранных языках Издательский переплет Сохранность раритета хорошая Настоящая книга задумана как опыт обобщающего обзора главных проблем перевода Эта книга - аффжъвведение в теорию перевода и рассчитана она на научные интересы тех переводчиков, которые в своей деятельности не могут не сталкиваться с теоретическими вопросами, и тех многочисленных филологов, которые либо в своей теоретической исследовательской работе, либо в препобегьндавательской практике должны решать вопросы, связанные с соотношением разных языков и с различными возможностями передачи подлинника средствами данного языка В книге используется материал переводов преимущественно на русский язык с языков французского, немецкого, английского - языков, которые, главным образом, и преподаются в педагогических институтах иностранных языков и на факультетах иностранных языков педагогических институтов и которые занимают большое место также в преподаваниибоъсн на филологических факультетах университетов Автор Андрей Федоров. |