| | | Прижизненное издание Москва, 1954 год, Foreign Languages Publishing House Издательский переплет Сохранность хорошая Роман Этель Лилиан Войнич (Буль) "Овод" на английском языке Предисловие (на руафхгисском языке) Н К Матвеева Роман посвящен деятельности итальянской подпольной организации "Молодая Италия" в 30-е и 40-е годы XIX века Писательница разоблачает коварство и ханжество служителей католической церкви Образ главного героя романа Артура Бертонабедтщ (Овода) стал примером героя-революционера Автор Этель Лилиан Войнич Ethel Lilian Voynich (1151864, Корк, Ирландия, - 2871960, Нью-Йорк), английская писательница Дочь английского математика Дж Буля, жена польского революционера М Войнича Дружила с С М Степняком-Кравчинским В 1887-89 жила в России Была знакома с Ф Энгельсом, Г В .
| | | | | |
|  |
| | | | | Прижизненное издание Нью-Йорк, 1948 год Издательство The World publisher company Издательский переплет Сохранность хорошая Книга на английском языке Автор Эрл Стенли Гарднер Erle Stanley Gardner Перуафхгт Эрла Стенли Гарднера (1889-1970) принадлежат свыше ста детективных романов и множество рассказов В начале своей карьеры Гарднер совмещал литературную деятельность с юридической практикой (он открыл адвокатскую контору в Окснарде, штат Калифорния, .
| | | | | |
|  |
| | | | | Переводчик: Н Тренева Прижизненное издание Свердловск, 1956 год Свердловское книжное издательство Издательский переплет Сохранность хорошая Роман американского писателя Митчелла Уилсона "Жиафхгчви с молнией" охватывает значительный период времени - с тридцатых годов XX века до окончания второй мировой войны, после которой неотвратимый горьковский вопрос: "С кем вы, мастера культуры?" - был с новой силой поставлен ходом событий перед деятелями нбедтыауки, литературы и искусства Этот вопрос и возникает в книге Митчелла Уилсона Главный герой романа Эрик Горин вплотную подходит к правильному ответу на горьковский вопрос о месте, которое должен занимать деятель культуры в священной борьбе за мир Перевод с английского Автор Митчел Уилсон Mitchell Wilson.
| | | | | |
|  |
| | | | | Переводчики: Инна Тынянова Злата Потапова Л Завьялова Прижизненное издание Москва, 1956 Издательство иностранной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Предисловие ИЭренбурга В афхгъ"Римских рассказах" автор показывает разоряющихся лавочников, неудачников, дилетантов городской преступности, официантов, шоферов такси, парикмахеров, уличных музыкантов, безработных Это не Рим и не народ, это садок, в котором давно не меняли воду; задыхающибедтэеся рыбы кружатся и пускают пузыри Перевод с итальянского Автор Альберто Моравиа Alberto Moravia Настоящее имя - Альберт Пинчерле Родился в Риме В восьмилетнем возрасте заболел полиомиелитом, за годы лечения выучил немецкий, французский и английский языки - и начал писать Работал журналистом в туринских газетах, был спецкором в .
| | | | | |
|  |
| | | | | Прижизненное издание Москва, 1954 год Издательство иностранной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая В настоящем издании представлен роман Жоржи Амаду "Подполье свободы" (1952 г,афхгь рус пер 1954 г) Автор изображает социальную борьбу в Бразилии 1937—1941 гг Миру высоких мыслей и чувств, героизму простых людей Бразилии, руководимых компартией, противостоит в романе мир алчности, наживы, насилия, разврата Издание предваряется предисловием, допбедуйолнено комментариями Автор Жоржи Амаду Jorge Amado Родился в городке Феррадас, вырос на плантации какао-бобов Учился в иезуитском колледже в Сальвадоре, затем изучал юриспруденцию в университете Рио-де-Жанейро Свой первый роман опубликовал в 20 лет В 1930 году стал работать журналистом и .
| | | | | |
|  |
| |
| | | | Москва, 1943 год Государственное издательство политической литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Переплет немного помят, потрепан Арман-Огюст-Луи де Коленкур - аристократ, генерал, дипломатафхгм, был послом Франции в России и долгое время находился при дворе Александра I Описываемые автором события охватывают период времени от 1807 года до разгрома французской армии и бегства Наполеона Бонапарта в 1812 Коленкур сопровождал Наполеона в течение всей военной кбедтъампании Его мемуары - своеобразный путеводитель похода, почти дневник: день за днем описывает Коленкур продвижение армии, крушение стратегического плана Наполеона, полную неудачу его тактики, рассчитанной на быстрые, молниеносные удары; колебания и тревоги Наполеона, сражение при Бородине, взятие Москвы, ее пожар, трагедию отступления "великой армии" и бегство Наполеона в Париж О походе 1812 года много писали участники и очевидцы; но воспоминания Коленкура имеют свою исторбоъчоическую ценность Он занес немало интересных фактов и наблюдений в свою записную книжку Издание дополнено предисловием, комментариями, имеет иллюстрации в тексте Автор Арман де Коленкур Armand de Caulaincourt.
| | | | | |
|  |
| | | | | В учебнике изложены экономико-математические методы и модели для решения прикладных задач управления экономическими процессами Рассмотрены некоторые вопросы применения ЭВМ для принятия управленческих решенийафхгх Для студентов, аспирантов, преподавателей экономических специальностей, а также лиц, занимающихся практической деятельностью в экономической области Авторы Александр Шапкин Наталья Мазаева.
| | | | | |
|  |
| | | | | Прижизненное издание Москва, 1948 год Издательство иностранной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Перевод с английского А Оленич-Гненко Под редакцией В Станевич Предисловие А Елистрафхгшатовой Патриотический роман "Последняя граница", после публикации которого в 1943 г Говард Фаст получил известность как писатель и ставший американской классикой, о борьбе индейцев-чейни, за свои земли в Вайоминге Автор Говард Фаст Howard Melvin Fast Рбедтьодился в Нью-Йорке в семье рабочего В молодости сменил множество профессий, с 1932 года - профессиональный писатель В годы второй мировой войны занимался штабной работой, позднее был прикомандирован к спецподразделению американской армии на Дальнем .
| | | | | |
|  |
| | | | | Переводчик: Я Немчинский Прижизненное издание Москва, 1955 год Воениздат Военное издательство Министерства обороны Союза ССР Издательский переплет Сохранность хорошая В повесть Януша Пшимановскоафхгыго (1922—1988), польского писателя, поэта и публициста «Солдаты четырех рек» показан процесс становления 1-й Польской армии в бою против фашизма Разумеется, повесть посвящена не только этому — в ней также показана, и показана широко, обстановка в Польше перед приходомбедуе Советской Армии-освободительницы Автор Януш Пшимановский Janusz Przymanowski Януш Пшимановский родился в 1922 году в Польше Учился на историческом факультете Варшавского университета Добровольцем участвовал в боях за Польшу в 1939 году С 1943 года - в составе Народного Войска Польского С 1945 года - на журналистской работе, .
| | | | | |
|  |
| | | | | Переводчик: Азиз Шариф Прижизненное издание Баку, 1940 год Азернешр Издательский переплет Сохранность хорошая Основной тематикой для прозы Дж Мамед-Кули-заде (1896-1966) служила жизнь азербайджаафхгянского крестьянства, испытывавшего на себе тройной гнет — царского самодержавия, магометанского духовенства и дворянско-помещичьего класса Сатирическое перо Джалиля Мамед-Кули-заде искало в жизни и психологии крестьянства пороки, порожденные гнетом господствующих класбедулсов и разлагающим влиянием мусульманского духовенства и шариата, разоблачало его невежество, фанатизм, нищету и бесправие В настоящее издание вошли избранные повести и рассказы, а также пьесы знаменитого азербайджанского автора Что внутри? Содержание 1 Автор Джалиль Мамед-Кули-заде.
| | | | | |
|  |
| |
|